30.12.2010

Uudenvuoden kakku - Torta per Capodanno

                                              LA VERSIONE IN LINGUA ITALIANA DOPO LA FOTO!!

Toivottavasti te kaikki olette viettäneet onnellisen, rauhaisan ja makoisan joulun rakkaittenne seurassa! Uusi vuosi kolkuttaa jo ovella, ja pöydät katetaan vielä kerran täyteen herkkuja uudenvuodenaaton ja uudenvuodenpäivän juhlia varten! Tämän tortun voi tehdä valmiiksi jo edellisenä iltana ja säilyttää huoletta jääkaapissa. Uudenvuoden  kakku on semifreddo-tyyppinen hyydykekakku, ja se on niin hyvää että vie kielen mennessään, maku on hedelmäinen ja hieman mausteinen. Täydellinen torttu juhlaan siis! Löysin alkuperäisen reseptin Helsingin Sanomista, muuntelin reseptiä vain hieman, ja lopputuloksena olikin uusi suosikkikakkuni! (Loistava tapa käyttää viimeiset, joulun jälkeen tähteeksi jääneet piparit...) Oikein hyvää uutta vuotta kaikille! :)

Haluan myös kiittää Giuliaa, joka valitsi karjalanpaistireseptini Natale nel Mondo-kilpailunsa voittajaksi! Kiitos ja oikein ihanaa uuttavuotta!! :)

AINEKSET:
-75 g voita
-200 g appelsiinipipareita tai tavallisia pipareita
-200 g maustamatonta tuorejuustoa
-250 g rahkaa
-1 dl tomusokeria
-1,2 dl luumumarmeladia
-1,2 dl omenahilloa
-2 tl vaniljasokeria
-0,5 tl jauhettua kanelia
-0,3 tl jauhettua neilikkaa
-2 dl kuohukermaa
-3 rkl omenamehua
-3 tl liivatejauhetta
-raastettua tummaa suklaata koristeeksi.

Aseta irtopohjavuoan pohjan ja reunan väliin leivinpaperi. Murskaa piparit pieniksi paloiksi ja sulata voi, sekoita se sitten keksinmurujen joukkoon. Painele seos vuoan pohjalle. Nosta jääkaappiin jähmettymään  täytteen teon ajaksi. Laita liivatejauhe pehmemään 3 rkl:een kylmää vettä. Sekoita sillä aikaa tuorejuusto ja rahka keskenään ja niihin omenasose, luumuhillo, vaniljasokeri, kaneli, neilikka. Vatkaa kerma vaahdoksi ja sekoita sekin muiden ainesten joukkoon. Kuumenna noin 3 ruokalusikallista omenamehua mikrossa. Kuumenna myös turvonnut liivatejauhe mikrossa. Sekoita kuumennettuun liivatteseen kuuma omenamehu ja sekoita. Kaada ohuena nauhana täytteen joukkoon ja sekoita. Kaada täyte jääkaapista otetun pohjan päälle vuokaan. Koristele raastetulla tummalla suklaalla. Anna jähmettyä jääkaapissa ennen tarjoilua vähintään 4-5 tuntia. 



Spero che tutti voi abbiate trascorso un felice, sereno e gustoso Natale con i vostri cari!! Ormai siamo arrivati alla fine dell’anno  e per le feste di Capodanno e la vigilia la tavola viene imbandita ancora una volta di delizie varie! Ecco una torta che potete preparare ad esempio la sera prima e conservare in frigorifero. È un semifreddo, buona da leccarsi i baffi e ha un gusto fruttato e leggermente speziato. Perfetto per la festa! Ho cercato di adattare gli ingredienti originali finlandesi e rendere la ricetta fattibile anche in Italia, con gli ingredienti disponibili qua.  Buon anno nuovo a tutti! :)

Voglio anche ringraziare Giulia, che ha scelto la mia ricetta di Spezzatino Careliano come vincitrice del suo contest "Natale nel mondo". Grazie e tanti auguri di un felice Anno Nuovo!! :)

INGREDIENTI:
- 75 g di burro
- 200 g di “pipari” all’arancia (vedere il post del 23.12) oppure 200 g di biscottini tipo Digestive
- 200 g di mascarpone
- 250 g di ricotta o di qualche formaggio fresco dal gusto leggermente acidulo
- 1 dl di zucchero a velo
- 1,2 dl di marmellata di prugna
- 1,2 dl di marmellata o purè di mele
- 2 cucchiaini di zucchero vanigliato
- 0,5 cucchiaini di cannella polverizzato
- 0,3 cucchiaini di chiodi di garofano polverizzati
- 2 dl di panna da montare
- 3 cucchiai di succo di mela
- 3 cucchiaini di lievito in polvere
- cioccolato nero grattugiato per decorare.

Posizionate della carta da forno tra il bordo e il fondo di una pirofila smontabile. Prendete i biscotti e tritateli. Fate sciogliere il burro e mischiatelo poi ai biscotti tritati. Stendete il composto sul fondo della teglia e mettete la teglia nel frigo a riposare per il tempo che voi impiegate a preparare il ripieno. Mettete il lievito in polvere ad ammorbidire in 3 cucchiai di acqua fredda. Intanto, mischiate insieme il mascarpone e la ricotta ed aggiungete nella miscela anche la marmellata di mele, di prugne, lo zucchero vanigliato, la cannella e i chiodi di garofano polverizzati. Montate la panna, aggiungetela nel composto e girate. Riscaldate circa 3 cucchiai di succo di mela nel microonde. Riscaldate anche il lievito ammorbidito e aggiungetelo nel succo di mela riscaldato, girate bene. Lentamente, versate il liquido nel ripieno della torta e mischiate il tutto. Stendete il ripieno poi sulla base che avete tolto dal frigorifero. Grattugiate sopra tanto cioccolato fondente. Lasciate in frigorifero per almeno 4-5 ore prima di servire.

24.12.2010

Hyvää Joulua - Buon Natale


 Näiden jouluisten ja talvisten kuvien myötä toivotan teille kaikille Oikein Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta!!



Con queste foto natalizie ed invernali auguro a tutti quanti voi un Buon Natale ed un Felice Anno Nuovo!!






































23.12.2010

Suklaa-piparimuffinit –Ciocomuffin ai biscotti finlandesi

                                                    LA VERSIONE IN LINGUA ITALIANA DOPO LE FOTO!

Nämä muffinit ovat helppo- ja nopeatekoinen lisä joulutarjoiluihin. Perusmuffineista on saatu aikaan hyvin mehevä ja jouluinen versio lisäämällä taikinaan tuorejuustoa ja smetanaa sekä murskattuja pipareita ja siirappia. Suussasulavan komeuden kruunaa tumma suklaa, joka sulaa uunissa ja muodostaa taikinan sisälle ihania ”suklaasaarekkeita”. Nämä muffinit ovat ehdottomasti parhaita vielä lämpiminä, mutta ne säilyvät kyllä varsin hyvin. Mikäli osan muffineista esim. pakastaa tai tarjoilee seuraavana päivänä, niitä kannattaa lämmittää hetki ennen tarjoilua, jolloin takina ja sen sisällä oleva suklaa pehmenevät jälleen suussa sulaviksi. :) 

AINEKSET:
- 100 g  tummaa suklaata
- 12 murskattua piparia
- 330 g vehnäjauhoja
- 3 rkl kaakaota
- 2 dl smetanaa
- 1,5 dl maustamatonta tuorejuustoa
- 200 g sokeria
- 150 g pehmeää voita
- 100 g tummaa suklaata
- 3 munaa
- 1,5 rkl hunajaa
- 2 rkl siirappia
- 2 tl leivinjauhetta
- 10 rkl maitoa
- 2 tl vanillinisokeria.

Aseta pellille 14 keskikokoista muffinvuokaa. Murskaa suklaa aika pieneksi paloiksi. Pane yhteen kulhoon jauhot, leivinjauhe, kaakaojauhe sekä 10 murskattua piparia ja sekoita. Lisää ja sekoita joukkoon myös suklaamurska. Pane sitten voi ja sokeri toiseen kulhoon ja vatkaa hyvin vaahdoksi. Lisää siirappi ja hunaja ja sotke huolellisesti. Laita sitten kulhoon myös smetana, tuorejuusto sekä maito ja vatkaa kaikki yhteen. Ota esiin kananmunat, riko ja lisää ne kulhoon. Sotke huolellisesti kaikki yhteen. Kaada sitten jauhoseos samaan kulhoon ja kääntele taikina sekaisin metallilusikalla. Lusikoi taikina tasaisesti paperivuokiin. Ota jäljelle jääneet 2 murskattua piparia ja ripottele piparimurskaa jokaisen muffinin päälle. Paista muffineja sitten uunissa noin 190 asteessa 25-30 minuuttia tai kunnes ne ovat hyvin kohonneita ja päältä kullanruskeita. Ota muffinit uunista ja anna jäähtyä hetkisen, mutta tarjoile muffinit ennen kuin ne jäähtyvät täysin. Nämä muffinit ovat erinomaisia hieman lämpiminä, joilloin taikinassa olevat suklaa ei ole vielä ehtinyt jähmettyä.




I biscotti finlandesi natalizi - "pipari".

Questi muffin sono facili e veloci da preparare e si possono aggiungere ad altre pietanze servite durante il Natale. I soliti muffin sono stati modificati per ottenerne una versione molto succulenta e natalizia: all’impasto sono stati aggiunti del formaggio fresco, della panna acida, della melassa e anche dei biscotti natalizi finlandesi tritati (i biscotti in questione si chiamano “pipari” e sono conditi tra l’altro con cannella, zenzero, cardamomo e chiodi di garofano polverizzati ). Il cioccolato fondente completa la bellezza, visto che il cioccolato si fonde in forno formando dentro l’impasto delle “isolette di cioccolato”. Questi muffin sono più buoni se sono ancora caldi, ma ciononostante essi si conservano abbastanza bene. Se volete congelare oppure servire una parte dei muffin il giorno dopo, conviene riscaldarli ancora per un attimo prima di servirli – così l’impasto e il cioccolato dentro di esso si ammorbidiscono di nuovo, sciogliendosi poi letteralmente in bocca. :)

INGREDIENTI: 
- 100 g di cioccolato fondente
- 12 biscottini natalizi (“pipari”) tritati
- 330 g di farina 00
- 3 cucchiai di cacao amaro
- 2 dl di panna acida
- 1,5 dl di formaggio spalmabile o mascarpone
- 200 g di zucchero
- 150 g burro morbido
- 3 uova
- 1,5 cucchiai di miele
- 2 cucchiai di melassa
- 2 cucchiaini di lievito per i dolci
- 10 cucchiai di latte
- 2 di cucchiaini di zucchero vanigliato.

Posizionate su una teglia da forno 14 forme di taglia media per i muffin. Tagliate il cioccolato a pezzetti abbastanza piccoli. Mettete in un recipiente la farina, il lievito, il cacao e 10 biscottini tritati. Mescolate. Aggiungete anche i pezzetti di cioccolato e girate bene. Prendete poi un altro recipiente e metteteci il burro e lo zucchero e mescolate finché non avete formato una schiuma densa. Aggiungete la melassa, il miele e girate. Versate nel recipiente anche la panna acida, il formaggio e il latte e mescolate il tutto. Prendete le uova, rompete e versate nel recipiente. Girate bene. Versate poi nel recipiente anche la miscela di farina e girate il tutto con molta cautela usando un cucchiaio di metallo. Mettete poi una quantità uguale dell’impasto in ciascuna delle forme per muffin. Prendete i due biscotti tritati rimasti e cospargeteli sopra i muffin. Cuocete i dolci in forno a circa 190 gradi per 25-30 minuti oppure finché i muffin non sono ben lievitati e belli dorati sopra. Togliete i muffin dal forno e lasciateli a raffreddare un attimo, ma serviteli prima che si sono raffreddati del tutto. Questi muffin sono eccezionali se serviti un poco caldi, quando il cioccolato dell’impasto non si è ancora solidificato.

18.12.2010

Joulurullat - Involtini Natale

                                                   LA VERSIONE IN LINGUA ITALIANA DOPO LA FOTO!
Tämä liharuoka on hyvin jouluinen ja se sisältää monia joulunajalle tyypillisiä ruoka-aineita: kalkkunaa (tai kanaa, maun mukaan), kinkkua (amerikkalaisen pekonin muodossa), juustoja, mausteita kuten muskottipähkinä, inkivääri, kaneli, neilikka ja piparjuuri. Annoksen koristeluun käytin paahdettuja saksanpähkinöitä, joita syödään myös paljon joulun aikana. Tämä ruokalaji  tarjoilee siis vaihtoehtoisella tavalla sellaisia ruoka-aineita, joita syömme yleensäkin joulunpyhinä. Pekonin ja kalkkunan (tai kanan) yhdistämisen ansiosta valkoisesta ja yleensä varsin kuivasta lihasta tulee mehevän maukasta. Mausteet kuten muskottipähkinä ja piparjuuri antavat sekä lihalle että kastikkeelle vahvan maun. Lisäsin kastikkeeseen myös inkivääriä, kanelia ja neilikkaa; näitä mausteitahan Suomessa käytetään hyvin monenlaisten jouluruokien valmistukseen. Kastike on paksua ja kermaista myös siihen lisättyjen juustojen ansiosta (maustamaton tuorejuusto, pecorinojuusto, mustapippurigouda). Kastike tarjoillaan liharullien lisukkeena. Rullat on paistettu uunissa oliiviöljytilkan ja valkoisen balsamiviinietikan kera. Tarjoilin annoksen paahdetuilla saksapähkinöillä koristeltuna ja valmistin rullia sekä kalkkunasta että kanasta. Tietenkin rullat voi valmistaa vain siitä lihasta, josta enemmän pitää!  Kalkkuna on kanaa hieman kuivempi ja vähärasvaisempi, kana taas imee itseensä paremmin maut ja nesteet, joita sen valmistukseen käytetään. Joulurullat on ”rehevä” , kermainen ja maukas resepti, joka sopii hyvin juhlaan – se ei siis kuulu mahdolliseen arkipäiväiseen laihdutusruokavalioon.... :D
Tässäpä tarjolla uusi liharuoka, jonka voi tarjota esimerkiksi jonkun juhla-aterian yhteydessä juhlapyhinä! Hyvää ruokahalua! :)

Rullat:
- 3 kananfileetä ja 3 kalkkunanfileetä (tai 6 fileetä jompaa kumpaa)
- tuoreita rakuunanlehtiä
- muskottipähkinää
- tuoretta piparjuurta
- 6 suurta tai 12 pientä pekonisiivua
- kylmäpuristettua oliiviöljyä
- valkoista balsamiviinietikkaa
- tuoreeltaan jauhettua merisuolaa ja mustapippuria.

Laita uuni lämpenemään 230 asteeseen. Nuiji fileet kertaalleen, jotta niistä tulee tarpeeksi tasaisia ja ohuita. Jauha ulkopinnalle sekä hieman suolaa että pippuria. Käännä filee ympäri ja jauha sisäpinnallekin hieman mustapippuria. Sirottele sisäpuolelle myös muskottipähkinää ja raasta päälle hieman piparjuurta. Ole varovainen piparjuuren annostelussa (vähäinen määrä riittää), koska tuoreen piparjuuren maku on todella vahva. Levitä fileen sisäpinnalle myös monta tuoretta rakuunanlehteä. Peitä filee sitten joko yhdellä isolla tai kahdella pienellä siivulla pekonia. Kääri filee ja sen päällä olevat pekonisiivut yhteen rullaksi siten, että pekoni jää rullan sisälle. Sulje ja kiinnitä rulla langalla. Toista sama jokaisen fileen kohdalla. Laita rullat sitten uuniastiaan, jonka reunat eivät ole liian korkeat, ja kostuta rullat tilkkasella oliiviöljyä ja runsaalla määrällä valkoista balsamiviinietikkaa. Paista rullia uunissa noin tunnin ajan kääntäen ne ympäri noin puolen tunnin kuluttua. Mikäli liha tuntuu kuivuvan liikaa, ota uuniastian pohjalta nestettä ja valele rullat sillä. Sillä aikaa kun liha on uunissa, voit valmistaa kastikkeen.

Kastike:
- 4 rkl vehnäjauhoja
- 4 rkl voita
- 3 dl vettä
- 1,5 dl kermaa
- noin 4-5 tl maustamatonta tuorejuustoa
- noin 1,5 rkl  mustapippurilla maustettua goudaa raasteena
- noin 1 rkl raastettua pecorinojuustoa
- 1 tl jauhettua inkivääriä
- 1 tl jauhettua neilikkaa
- 2 ripausta kanelia
- 2 ripausta muskottipähkinää
- hieman tuoretta, raastettua piparjuurta.

Paahdettuja saksanpähkinöitä tarjoiluun.

Sulata voi kattilassa keskilämmöllä. Lisää jauhot voihin koko ajan sekottaen, jotta paakkuja ei pääse syntymään. Jätä jauhot paistumaan pariksi minuutiksi. Ala sitten lisäämään nestettä: kaada ensin kattilaan kerma ja sitten vesi. On tärkeää, että jatkat kastikkeen sekoittamista tauotta, koska muuten kastikkeesta tulee paukkuista. Lisää kattilaan myös juustot. Jätä keittymään keskilämmölle muutaman minuutin ajaksi, kunnes kastike on saostunut ja juustot ovat täysin sulaneet. Lisää sitten mausteet: raasta kastikkeeseen vain hieman piparjuurta, lisää 1 tl jauhettua inkivääriä ja 1 tl jauhettua neilikkaa, kaksi ripausta kanelia ja muskottipähkinää. Mausta vielä suolalla ja pippurilla maun mukaan. Sekoita ja tarkista maku sekä koostumus. Juustojen ja mausteiden ansiosta kastike on koostumukseltaan paksun kermainen ja maultaan täyteläinen, mausteinen ja hiukan pistävä.
Kun liharullat ovat valmiit, ota ne pois uunista ja valele vielä paistinnesteellä. Peitä uuniastia sitten alumiinifoliolla ja jätä liha lepäämään hetkeksi. Sen jälkeen voit koota annoksen: laita lautaselle liharulla, juustokastiketta sekä muutama paahdettu saksanpähkinä. Tarjoile! 




Questo è un secondo molto natalizio che contiene tanti ingredienti tipici per questo periodo: tacchino (o pollo, a seconda dei gusti), prosciutto (in forma di bacon americano), formaggi, spezie come noce moscata, zenzero, cannella, chiodo di garofano e cren (o barbaforte). Per decorare il piatto ho usato delle noci  tostate, molto usate anch’esse durante il Natale.  Questo piatto, quindi, è un modo diverso per servire qualcosa che già mangiamo durante il periodo festivo. L’accostamento di bacon al tacchino (o al pollo) dà più sapore alla carne bianca altrimenti abbastanza asciutta. Spezie come la noce moscata e barbaforte danno un aroma distintivo sia alla carne che alla salsa, alla quale ho aggiunto anche dello zenzero, cannella e chiodi di garofano- spezie che i finlandesi usano per tantissimi piatti natalizi. La salsa è densa e cremosa anche grazie all’aggiunta di formaggio spalmabile, pecorino e gouda e fa d’accompagnamento agli involtini, che vengono cotti in forno con un poco di olio e aceto balsamico bianco. Ho servito il piatto decorandolo con delle noci tostate e ho preparato sia gli involtini di pollo che gli involtini di tacchino, ma, ovviamente, si può scegliere solo quello che si preferisce! Il tacchino è poco più asciutto e magro del pollo, che s’impregna di più dei sapori e liquidi usati per prepararlo. La ricetta è ricca, cremosa e gustosa e adatta per le festività - non è intesa come un piatto dietetico feriale…. :D
Eccovi, quindi, un nuovo secondo piatto che potreste servire ad esempio ad uno dei pranzi festivi del periodo natalizio! Buon appetito! :)

Involtini:
- 3 fettine di filetto di pollo e 3 fettine di filetto di tacchino (oppure 6 fettine di uno)
- dragoncello fresco
- noce moscata
- cren (barbaforte) fresco
- 6 fettine grandi oppure 12 fettine piccole di bacon
- olio EVO
- aceto balsamico bianco
- sale e pepe, macinate a fresco.

Mettete il forno a riscaldare a 230 gradi. Battete le fettine per renderle abbastanza piane e sottile. Macinate sul lato esterno delle fettine un poco di sale marino e pepe nero. Girate la fettina e macinate un poco di pepe nero anche sull’altro lato della fettina. Cospargete poi la noce moscata sullo stesso lato e grattugiate sopra anche un pochino di cren fresco. Fate attenzione, perché il cren ha un gusto davvero forte e quindi basta metterne poco. Stendete sulla fettina molte foglie di dragoncello fresche. Coprite la fettina poi con una fetta grande o due piccole di bacon americano. Arrotolate tutto bene insieme in maniera tale che la fetta di bacon rimanga all’interno. Chiudete il rotolo con cura usando del filo. Ripetete la stessa procedura con tutte le fettine. Mettete gli involtini su una pirofila da forno non troppo alta e spruzzate sopra gli involtini un pochino d’olio e abbondante aceto balsamico bianco. Cuocete gli involtini poi in forno per circa un ora, girandoli a metà cottura. Se la carne dovesse cominciare ad asciugarsi troppo, prendete del liquido dal fondo della pirofila e irrorate gli involtini con esso. Mentre la carne cuoce, potete preparare la salsa.

Salsa:
- 4 cucchiai di farina 00
- 4 cucchiai di burro
- 3 dl di acqua
- 1,5 dl di panna
- circa 4-5 cucchiaini di formaggio spalmabile (tipo Philadelphia)
- circa 1,5 cucchiai di gouda al pepe nero grattugiato
- circa 1 cucchiaio di pecorino grattugiato
- 1 cucchiaino di zenzero
- 1 cucchiaino di chiodi di garofano polverizzati
- 2 pizzichi di cannella
- 2 pizzichi di noce moscata
- un pochino di cren (barbaforte) fresco grattugiato.

Noci tostate per servire.

Fate sciogliere il burro a fuoco medio in una pentola. Aggiungete la farina girando la miscela per tutto il tempo (per evitare la formazione dei grumi). Lasciate la farina a cuocere per un paio di minuti. Cominciate poi ad aggiungere dei liquidi – prima l’acqua e poi la panna. È necessario continuare a girare la salsa costantemente per evitare la formazione dei grumi. Aggiungete anche i formaggi. Lasciate a fuoco medio per qualche minuto, finché la salsa non si è addensata e i formaggi non si sono sciolti. Aggiungete poi le spezie: grattugiate nella salsa solo un poco di barbaforte fresco. Aggiungete anche 1 cucchiaino di zenzero, 1 cucchiaino di chiodi di garofano polverizzati, due pizzichi di cannella e noce moscata. Condite ancora con sale e pepe (a piacere). Girate e controllate il gusto e la consistenza. I formaggi e le spezie danno alla salsa una consistenza cremosa e un aroma pieno, speziato e leggermente pungente.
Una volta che gli involtini sono pronti, toglieteli dal forno e irrorateli ancora con il liquido della cottura. Coprite la pirofila poi con del foglio argentato e lasciate gli involtini a riposare per un attimo. Poi potete assemblare il piatto: metteteci un involtino, della salsa al formaggio e qualche noce tostata. Servite!


13.12.2010

Karjalanpaisti - Spezzatino Careliano

                                         LA VERSIONE IN LINGUA ITALIANA DOPO LA FOTO! 
 
Joulu lähestyy, ihanaa! :) Tässä yksi niistä ruuista, jotka liittyvät mielessäni erottamattomasti juhlapäivällisiin: karjalanpaisti.
Karjalanpaisti on varmasti yksi minullle rakkaimmista juhlaperinteisiin liittyvistä perinneruuista. Muistan, kun lapsuudessani kävimme usein sunnuntaipäivällisellä isovanhempieni luona ja monet kerrat pöydästä löytyi sekä karjalanpaistia että karjalanpiirakoita. Minun karjalanpaistini on varsin perinteitä kunnioittava, vaikka tiedän, että kaikki eivät mielellään lisää pataan edes porkkanaa ja laakerinlehtiä. Käytän karjalanpaistiin noin kilon verran parasta lihaa ja jätän lihan hautumaan ainakin pariksi tunniksi. Mitä pidempään lihaa hauduttaa, sen parempaa siitä tietenkin tulee! Tämä karjalainen perinneruoka on siinä mielessä mukava ja helppotekoinen, että sitä voi valmistaa missä päin maailmaa tahansa, koska näitä raaka-aineita löytyy joka paikasta!
Näin joulun aikaan karjalanpaistia valmistetaan monessa kodissa, ja sitä löytyy usein joulupöydästä joko jouluaattona tai joulupäivänä – näin myös meillä! Karjalanpaistin voi tarjota keitettyjen perunoiden ja puolukkahillon kera, mutta vakituisen asuinpaikkani huomioon ottaen varastoistani löytyy puolukkahilloa valitettavasti vain harvoin. Tällä kertaa tarjoilen paistin siis perunamuusin kera. Muista tarkistaa käyttämäsi lihojen laatu, lopputulos riippuu siitä! 

Karjalanpaisti:
- noin 500 g naudanlihaa (esim. lapaa tai paistia)
- noin 500 g porsaanlihaa (esim. lapaa tai etuselkää)
- yksi iso sipuli
- runsaasti mustapippuria 
- kaksi laakerinlehteä
- iso kuorittu porkkana lohkoina
- 2 tl suolaa   
- vettä.

Laita uuni kuumenemaan 250 asteeseen. Kuori sipuli ja porkkana ja paloittele kummatkin reilun kokoisiksi paloiksi. Kuutioi sitten lihat keskikokoisiksi paloiksi ja laita ne pataan. Aseta päällimmäiseksi sianliha. Lisää suola, runsaasti tuoreeltaan jauhettua mustapippuria sekä laakerinlehdet. Pidä huolta siitä, että kaikki lihat suolaantuvat tasaisesti. Lisää sipulit ja porkkanat sekä vettä sen verran, että päällimmäiset lihapalat melkein peittyvät. Laita pata uuniin ilman kantta ja pidä siellä, kunnes päällimmäisten lihapalojen pinta on hyvin ruskistunut.  Käännä sitten ruskistuneet lihapalaat ympäri ja lisää vielä hiukan vettä. Alenna uunin lämpö 150-170 asteeseen ja hauduta ruokaa kannen alla vielä ainakin pari tuntia. Mikäli paisti tuntuu kuivuvan likaa, voit lisätä hieman vettä. Tarjoan tällä kertaa karjalanpaistin perunamuusin kera. 

Perunamuusi:
- n. 1 kilo jahoisia perunoita
- suolaa
- noin purkillinen soijakermaa
- muskottipähkinää
- oliiviöljyä tai voita
- tuoretta persijaa.

Kuori perunat ja leikkaa ne isohkoiksi paloiksi. Laita ne kiehumaan runsaaseen veteen, johon olet ensin lisännyt hieman suolaa. Valuta perunat vasta, kun ne ovat täysin kypsiä, mutta eivät ole vielä alkaneet hajota. Laita perunat isoon muoviastiaan oliiviöljyn tai voinokareen kera (pari ruokalusikallista oliiviöljyä tai ruokalusikallinen voita).  Tee perunoista huolella tasaista muusia. Lisää suolaa maun mukaan, ripottele astiaan myös runsaasti muskottipähkinää. Ala lisätä seokseen soijakermaa ja sekoita. Kermaa on lisätty riittävästi siinä vaiheessa, kun muusi on vielä tiiviimpää kuin hienosyinen kasvissosekeitto, mutta kuitenkin paksua riisipuuroa juoksevampaa. Tarkista maku. Voit halutessasi ripotella päälle tuoretta persiljaa juuri ennen tarjoilua.




Si avvicina il periodo natalizio, che bello! :) Questo piatto -lo spezzatino careliano- è uno di quelli che io associo da sempre ai pranzi festivi.
Lo spezzatino careliano è un piatto della Regione Carelia, situata nella Finlandia sud-orientale. Sono cresciuta là e lo spezzatino careliano è uno dei piatti tradizionali serviti in occasione delle feste che più mi rimane nel cuore. Mi ricordo come nella mia infanzia mangiavamo spesso il pranzo domenicale dai miei nonni e tante volte sul tavolo c’erano sia lo spezzatino careliano che le tortine salate careliane. Il mio spezzatino careliano è abbastanza fedele alla tradizione, anche se so che ad alcuni non piace aggiungere nel piatto nemmeno carota o foglie di alloro. Uso circa un chilo della miglior carne per preparare lo spezzatino e lascio la carne a stufare nel forno per almeno un paio di ore. Più tempo lasciate la carne a stufare, più buono è il risultato, ovviamente! Questo piatto della tradizione careliana è comodo e facile da preparare anche perché può essere fatto in ogni parte del mondo, visto che questi ingredienti si possono trovare ovunque!
In questo periodo delle feste natalizie lo spezzatino careliano si prepara in tante case, e lo trovate spesso in tavola alla vigilia oppure il giorno di Natale – così anche in casa mia! Lo spezzatino può essere servito con patate bollite e la marmellata di mirtilli rossi, ma purtroppo poiché dove vivo non è un ingrediente facile da reperire, è difficile trovarlo nella mia dispensa. Questa volta, quindi, servo lo spezzatino con il purè di patate. Ricordate di controllare la qualità della carne che usate, perché il risultato finale dipende molto da ciò!

Lo spezzatino careliano:
- circa 500 g di carne di vitello (ad esempio spalla, fesa o scamone)
- circa 500 g di carne di maiale (ad esempio spalla o coppa)
- una cipolla grande
- pepe in abbondanza
- due foglie di alloro
- una carota grande tagliata a rondelle
- 2 cucchiaini di sale
- acqua.

Riscaldate il forno a 250 gradi. Sbucciate la cipolle e la carota e tagliate tutte e due a pezzi abbastanza grandicelli. Tagliate poi la carne a cubetti di media grandezza e metteteli in un grande pentola di coccio. Posizionate la carne di maiale sopra la carne di vitello. Aggiungete sale, abbondante pepe nero appena macinato e le foglie di alloro. Fate attenzione affinché tutti i cubetti di carne vengano ugualmente conditi. Aggiungete la cipolla e la carota e acqua a sufficienza per quasi coprire i pezzi di carne soprastanti. Mettete la pentola nel forno senza il coperchio e tenetela là finché i pezzi di carne sopra non abbiano preso un bel colore. Girate poi i cubetti di carne abbrustolite e aggiungete altro po’  di acqua. Mettete il forno a 150-170 gradi e stufate lo spezzatino sotto coperchio per almeno due ore. Se lo spezzatino sembra asciugarsi troppo, potete aggiungere un pochino d’acqua.  Questa volta lo spezzatino si serve con il purè.

Puré di patate:
- circa 1 chilo di patate dalla polpa farinosa
- sale
- circa una confezione di panna di soia (o panna normale)
- noce moscata
- olio di oliva o burro
- prezzemolo fresco.

Sbucciate le patate e tagliatele a spicchi grandi. Mettetele a bollire in acqua leggermente salata. Scolate le patate solo quando esse sono completamente cotte, ma non ancora cominciano a sfaldarsi. Mettete le patate in un grande recipiente di plastica con un poco di olio d’oliva oppure una noce di burro ( un paio di cucchiai di olio oppure un cucchiaio di burro). Fate un purè omogeneo schiacciando le patate con cura. Aggiungete sale a piacere e aggiungete anche abbondante noce moscata. Cominciate a versare dentro il recipiente panna di soia. Girate. Avete aggiunto abbastanza panna quando il purè è più denso di una vellutata di verdura ma più liquido di una polenta. Controllate il gusto. Volendo potete cospargere prezzemolo fresco sopra il purè poco prima di servirlo.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...